SONDERANGEBOT – BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN – BILANZ, GEWINN- UND
VERLUSTRECHNUNG, FINANZBERICHT.

Die Eurologos-Gruppe

Im September 2003 haben wir uns der internationalen Eurologos-Gruppe angeschlossen und sind ihr einziges Partnerbüro in Polen geworden. Das Eurologos-Unternehmen wurde vor mehr als 30 Jahren gegründet. Sein Sitz befindet sich in Brüssel.

Das strategische Konzept unseres Unternehmens kann man mit einem Wort beschreiben: „Glokalisierung“, also eine Synthese von Globalisierung und Lokalisierung. Dank seiner glokalen Struktur (global durch die weltweite Reichweite, Modernität und gleichzeitig lokal durch ihre vielen lokalen Büros) ist es derzeit eines der führenden Übersetzungsbüros auf dem internationalen Markt für umfassende Übersetzungsdienstleistungen.

Eurologos setzt seine Aufträge durch eine sogenannte „Relokalisierung“ der sprachlichen Produktion um. Mit anderen Worten: Linguistische und graphische Qualität kann nur „vor Ort“ produziert werden – dort, wo die entsprechende Sprache gesprochen wird. Das ist die Voraussetzung, um den kulturellen und regionalen Besonderheiten gerecht zu werden, die Schnelligkeit der Übersetzungen und konkurrenzfähige Preise zu gewährleisten.

Wir – und unsere Kunden mit uns – nutzen die Erfahrungen der Eurologos-Gruppe.  Eurologos umfasst mehr als 19 Übersetzungsbüros in 17 Ländern weltweit.

Kunden von Eurologos sind Konzerne, internationale Organisationen, aber auch mittlere und kleinere Firmen auf vier Kontinenten. Im vergangenen Jahr waren es schon mehr als 4.000 Kunden, darunter Hunderte von internationalen Unternehmen.

Die Büros der Eurologos-Gruppe übersetzen pro Jahr mehr als 70 Millionen Wörter in 45 Sprachen.
Stopka